当前位置:弘善佛教 > 佛学入门 > 佛学常识 >

宋朝译经高僧法天三藏圆寂日是哪天?农历五月十八

[佛学常识] 发表时间:2018-07-17 作者:网络 [投稿] 放大字体 正常 缩小 关闭

宋朝译经高僧法天三藏圆寂日是哪天?农历五月十八

  农历五月十八,是宋代三大译经家之一,法天三藏大师的圆寂纪念日。

  法天大师是中印度人,早年住在印度摩揭陀国那烂陀寺。宋太祖开宝六年带着多部佛经来中土,与河中府梵学沙门法进等人一起翻译佛经,先后译出《大乘圣无量寿决定光明王如来陀罗尼经》《最胜佛顶陀罗尼经》《七佛赞呗伽陀》三部各三卷,因此被赏赐紫方袍。

  太宗太平兴国七年六月,太平兴国寺译经院完工,法天与天息灾等人奉诏进驻其中,并且受赐“传教大师”之号,同年七月译成《大乘圣吉祥持世陀罗尼经》一卷。

  此后,法天大师陆陆续续译出《大方广总持宝光明经》五卷、《大明力王经》二卷、《圣虚空藏菩萨陀罗尼经》等五部五卷、《妙法圣念处经》八卷、《外道问大乘法无我义经》等十部十卷、《妙臂菩萨所问经》等五部十卷、《七佛经》等十部十一卷、《金刚手菩萨降伏一切部多大教王经》等四部七卷、《未曾有正法经》等二部七卷。

  《大中祥符法宝录》等记载,自太平兴国七年至咸平三年,法天所译经论共有四十六部七十一卷。

  佛教从东汉初年传入中土后,佛典翻译随之启动,一直延续千年,直到北宋时期,大规模翻译佛典的事业终于告一段落,佛教三藏十二部的核心经典都已顺利翻为汉文,很多著名经论都有多种译本,更有利于后人领会经义。

  北宋是佛典翻译的最后一个高峰,自那以后佛典汉译基本终止,直到近代以后才开始从巴利文或藏文佛经中陆续选择翻译,但规模及影响力与历史上的佛典汉译不可同日而语。

精彩推荐