论语十则原文及翻译

论语十则原文及翻译

论语十则原文及翻译

论语十则(一)

  【原文】子曰:“学而时习之,不亦说乎?有 朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”(《学而》)

  【翻译】孔子说:“学习了知识又时常实践,不也是很愉快吗?有志同道合的朋友从远方而来,不也是很快乐吗?别人不了解(知道)我,我却不怨恨(生气),不也是道德上有修养的人吗?”

论语十则(二)

  【原文】曾子曰:“吾日三省吾身——为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”(《学而》)

  【翻译】曾子说:”我每天多次地反省自己。替别人出谋划策尽心竭力了吗?跟朋友交往真诚相待了吗? 老师传授的知识复习了吗? ”

论语十则(三)

  【原文】子曰:“温故而知新,可以为师矣(yǐ) 。”(《为政》)

  【翻译】孔子说:“温习学过的知识,从而得到新的理解与体会,可以凭借这点做别人的老师了。”

论语十则(四)

  【原文】子曰:“学而不思则罔(wǎng),思而不学则殆(dài)。”(《为政》)

  【翻译】孔子说:“只学习却不思考,就会感到迷茫而无所适从;只是空想而不学习,就会有害。”

论语十则(五)

  【原文】子曰:“由,诲女(rǔ)知之乎!知之为知之,不知为不知,是知(zhì)也。”(《为政》)

  【翻译】孔子说:“仲由啊,让我教给你对待知与不知的态度吧!知道就是知道,不知道就是不知道,这才是聪明的。”

论语十则(六)

  【原文】子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省(xǐng)也。”(《里仁》)

  【翻译】孔子说:“看见德才兼备的人就想着向他看齐;看见不贤德的人就要反省自己,看看自己有没有和他一样的毛病。”

论语十则(七)

  【原文】子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”(《述而》)

  【翻译】孔子说:“几个人走在一起,在其中必定有值得我去学习的人。选择他们的优点来学习,如果看到自己也有和他们一样的缺点,要及时改正。”

论语十则(八)

  【原文】曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?” (《泰伯》)

  【翻译】曾子说:“有抱负的人不可以不刚强勇毅,因为责任重大而且路途遥远。把推行“仁爱”看作自己的理想,不也是很重大吗?直到死才停止奋斗,这不也是很遥远的吗?”

论语十则(九)

  【原文】子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”(《子罕》)

  【翻译】孔子说:”一年到了最冷的时候,才知道松柏(bǎi)是最后凋谢的。”

论语十则(十)

  【原文】子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕(shù)乎!己所不欲,勿施于人。”(《卫灵公》)

  【翻译】子贡问道:”有没有一句可以终身奉行的话? ”孔子说:“那大概就是‘恕’吧!自己不想做的事,不要施加于别人身上。”