五十章
出生入死。生之徒十有三,死之徒十有三,
羅振玉曰:敦煌本「十」作「什」,下同。
馬敘倫曰:說文無「塗」「途」二字,蓋「徒」即「塗」「途」本字也。莊子至樂篇「食於道徒」,即道塗也。此「徒」字蓋如字讀。
謙之案:「出生入死」,呂氏春秋情欲篇高注引與此同。莊子:「萬物皆出於機,皆入於機。」又「其出不忻,其入不拒」,又「有乎出,有乎入,入出而無見其形」,皆出生入死之說。
人之生,動之死地,十有三。
嚴可均曰:王弼、高翿「地」下有「亦」字。羅振玉曰:景龍、御注、景福、敦煌四本均無「亦」字,景福本「動」下有「皆」字。
畢沅曰:傅本「而民之生生而動,動皆之死地,亦十有三」,河上公、王弼作「人之生,動之死地,亦十有三」,谷神子作「而民生動之死地,十有三」。案韓非子與奕同。
謙之案:嚴本、遂州本、柰卷均無「亦」字,柰卷、室町有「皆」字。范應元本作「民之生生而動之死地,亦十有三」,並云:「韓非、嚴遵同古本。」
易順鼎曰:王本及韓非似皆有誤。文選鮑照代君子有所思行注引老子云:「人之生生之厚,動皆之死地,十有三。」所引似為可據。蓋以「人之生生之厚」六字共為一句。老子意謂人求生太厚,遂動之死地。故下文又申明之曰:「夫何故?以其生生之厚。」夫生,十有三;死,十有三;其數本各居半,至於求生過厚,而死之數遂多於生矣。若作「人之生,生而動」,語近於不可解。觀王注亦云:「而民生生之厚,更之無生之地焉。」是「動之死地」之上有「生生之厚」四字之證。
高延第曰:「生之徒」,謂得天厚者,可以久生;「死之徒」,謂得天薄者,中道而殀;「動而之死」者,謂得天本厚,可以久生,而不自保持,自蹈死地。蓋天地之大,人物之蕃,生死紛紜,總不出此三者。「生生之厚」,謂富貴之人厚自奉養,服食藥餌以求長生,適自蹈於死地,此即動而之死者之一端。緣世人但知戕賊為傷生,而以厚自奉養者為能養生,不知其取死同也,故申言之。夫天下之人以十分為率,殀死者居其三,自蹈於死者居其三,幸而得遂其生死之常者,僅居十之三耳。吁!此正命之人所由少與!
謙之案:十有三之說,自韓非子、河上公、碧虛子、葉夢得以四肢九竅為十三,已涉附會。乃又有以十惡三業為十三者,如杜廣成;以五行生死之數為十三者,如范應元。其說皆穿鑿不足信。蘇轍謂生死之道九,而不生不死之道一,老子之言其九,不言其一,使人自得之。似深得老子之旨,而實以佛解老。焦竑因之而有讀老子至「出生入死」章,大悟遊戲死生之說。吁!亦誣矣!
夫何故?以其生生之厚。
馬敘倫曰:范「故」作「哉」,柰卷及文選有所思行注引「故」下有「哉」字。范曰:「夫何哉」,韓非與古本同。
謙之案:景福本、傅、范本、室町本「厚」下有「也」字。羅振玉曰:「景龍本『厚』下有『也』字。」蓋誤校。蔣錫昌沿其誤而不知。
蓋聞善攝生者,陸行不遇 〈虎,中“几改巾”〉,入軍不被甲兵。
謙之案:「 〈虎,中“几改巾”〉」乃『兕虎』之別構。「兕虎」當為「虎兕」。王弼注「虎兕無所措其爪角」,淮南詮言訓「虎無所措其爪,兕無所措其角」,皆「虎」在「兕」前,知古本當亦「虎兕」連文無疑。又敦煌本「甲」作「鉀」,乃「甲」之別構。「遇」,嚴本作「避」,「被」,河上本、趙本亦作「避」。
俞樾曰:按「被」,河上公本作「避」。據韓非子解老篇云「入山不恃備以救害,故曰『入軍不備甲兵』」,則「甲兵」以在己者言,自當以作「被」為長。
劉師培曰:按韓非子解老篇云:「聖人之遊世也,無害人之心,則必無人害,無人害,則不備人,故曰『陸行不遇兕虎』。入山不恃備以救害,故曰『入軍不備甲兵』。」(顧千里識誤曰:「入山當為入世。」)老子古本「被」當作「備」,言不恃甲兵之備也。「備」「被」音近,後人改「備」為「被」,非古本矣。俞說非。
謙之案:作「被」是也。韓非解老本亦作「被」。盧文弨曰:「張凌本作被。」顧廣圻曰:「藏本作被,備、被義同。」王先慎曰:「廣雅釋詁:『備,具也。』史記絳侯世家集解引張揖注:『被,具也。』故本書作『備』,王弼本作『被』,『甲兵』以在己者言,明作「備」作「被」二字並通。河上本作『避』,聲之誤。」
無所投其角,
謙之案:兕,獸名,犀之雌者。爾雅云:「形似野牛,一角,重千斤。」淮南子墬形訓「南方之美者,有梁山之犀象焉」,高誘注:「梁山在會稽。長沙湘南有犀角象牙,皆物之珍也。」山海經云:「兕出湘水之南,蒼黑色。」老子楚人,故以兕為喻。「無所投其角」,敦、遂本「投」作「駐」。顧本成疏:「諸本言駐,駐,立也。」是成所見本作「駐」。淮南詮言訓引「虎無所措其爪,兕無所措其角」二句均作「措」。
蔣錫昌曰:「駐」,蓋與「注」通。莊子達生「以瓦注者巧」,釋文引李注:「注,擊也。」「駐」「注」均為「投」之假。說文:「投,擿也。」「兕無所投其角」,言善攝生者,既不為兕所遇,故兕亦無所擿其角也。
謙之案:蔣說是也。鹽鐵論世務篇引作「兕無用其角」,用亦注也。老子「百姓皆注其耳目」,注:「用也。」
〈虎,中“几改巾”〉無所揩其爪,兵無所容其刃。
嚴可均曰:「揩其爪」,御注、河上、王弼作「措」,釋文作「錯」。武內義雄曰:敦、遂二本「措」作「錯」,釋文本同。
謙之案:羅卷「爪」作「〈犭爪〉」,誤。碑本「措」作「揩」,亦誤。「揩」乃「措」之誤字。韓非解老、釋文、遂州本、范本均作「錯」,景福、磻溪、室町、柰卷、傅奕均作「措」,「措」「錯」古通。「措」,安也,無所措其抓,即無所安其抓也。「爪」,羅卷作「〈犭爪〉」,乃「抓」之形似。夏竦古文四聲韻卷四有「抓」字,引古老子作 。
夫何故?以其無死地。
劉師培曰:案韓非子解老篇云:「體天地之道,故曰:『無死地焉。』」則此文「也」字係「地」字之訛。王以「何地之有」相釋,則王本亦作「地」。今河上本作「地」,王本作「也」,蓋傳寫之訛也。
謙之案:諸王本皆作「地」,不作「也」,劉所據為誤本。諸王本惟浙局據華亭張氏原本作「死也」,「死也」無義。諸石本、諸寫本均同此石,惟遂州本「何」作「其」。范本「故」作「哉」。傅本、柰卷「故」下有「也」字,嚴本、室町本有「哉」字。韓非解老與王羲之本、傅本「地」下有「焉」字,此則以意增字,助長語勢,無關宏旨。
高延第曰:此章為處亂世者指示兕虎、兵刃皆凶暴不祥,喻世路之崎嶇,人情之險詐。讀莊子養生主、人間世二篇足盡此章之旨,非真謂飢虎可尾也。葛洪之徒不達此義,創為符咒厭勝,云可入山伏怪,謬妄甚矣。
【音韻】此章江氏韻讀無韻。陳柱:三「三」字韻。謙之案:三,古音讀若森。詩摽有梅「其實三兮,求我庶士,迨其今兮」,諧今韻。又厚、角為韻。方以智通雅曰:「角,古音祿,詩以協屋,東方朔以協足,仲長統以協俗。」今案「祿」與「厚」「足」「屋」,王念孫譜均入侯部,是角與厚同部為韻。
右景龍碑本七十九字,敦煌本同,河上公世德堂本同(宋刊本七十七字,有誤脫)。王本八十字,傅本八十七字,范本八十三字。河上本題「貴生第五十」,王本題「五十章」,范本題「出生入死章第五十」。
- 太上感应篇原文
- 老子道德经全文及译文
- 老子河上公章句卷一
- 老子道德经全文
- 太上感应篇例证语译 第一卷
- 太上感应篇感应选录
- 卷一 道德部
- 逍遥游第一
- 卷六十四 百家
- 老子河上公章句卷二
- 老子道德经名句
- 始计第一
- 太上感应篇后记
- 卷一 畅玄
- 捭阖第一
- 老子河上公章句卷三
- 太上感应篇例证语译 第二卷
- 卷三十三 山东四
- 老子河上公章句卷四
- 原始章第一
- 道原
- 印光大师序
- 老子道德经原文
- 卷六十三 喻蔽
- 一宇(宇者,道也。)
- 李炳南居士序
- 卷一 文韬
- 齐物论第二
- 天瑞第一
- 內篇第一逍遙遊
- 卷一人谋上●天无阴阳篇 第一
- 卷五十六 安贫
- 太上感应篇例证语译 第四卷
- 老子道德经简介
- 卷六十九 知止
- 太上感应篇例证语译 第三卷
- 马蹄第九
- 人间世第四
- 第一计 瞒天过海
- 卷二 混元混洞开辟劫运部