当前位置:华人佛教 > 佛教故事 > 佛经故事 >

认人为兄喻的原文与翻译

[佛经故事] 作者:僧伽斯那/王孺童 [投稿] 放大字体 正常 缩小 关闭

  昔有一人,形容端正,智慧具足〔1〕,复多钱财,举世人间〔2〕,无不称叹〔3〕。时有愚人,见其如此,便言我兄。所以尔者,彼有钱财,须者则用之,是故为兄;见其还债,言非我兄。傍人语言:“汝是愚人,云何须财,名他为兄;及其债时〔4〕,复言非兄?”愚人答言:“我以欲得彼之钱财,认之为兄,实非是兄;若其债时〔5〕,则称非兄。”人闻此语,无不笑之。

  犹彼外道,闻佛善语,贪窃而用〔6〕,以为己有。乃至傍人教使修行〔7〕,不肯修行,而作是言:“为利养故,取彼佛语,化道众生〔8〕,而无实事,云何修行?”犹向愚人,为得财故,言是我兄;及其债时〔9〕,复言非兄,此亦如是。

【校注】

  〔1〕具足:梵sampanna,指具备满足。唐慧沼《金光明最胜王经疏》卷三本《三身品》:“言具足者,是圆满义。以智境胜,更无净胜过此。”南朝宋求那跋陀罗译《杂阿含经》卷三三:“智慧具足者,谓此苦如实知,此苦集如实知,此苦灭如实知,此苦灭道迹如实知。”

  〔2〕“间”,《高丽藏》本作“闻”。

  〔3〕“叹”,《资福藏》、《碛砂藏》、《普宁藏》、《洪武南藏》、《永乐南藏》、《永乐北藏》、《径山藏》、《清藏》本作“美”。

  〔4〕“其”,《资福藏》、《碛砂藏》、《普宁藏》、《洪武南藏》、《永乐南藏》、《永乐北藏》、《径山藏》、《清藏》本作“负”。

  〔5〕“债时”,《资福藏》、《碛砂藏》、《普宁藏》、《洪武南藏》、《永乐南藏》、《永乐北藏》、《径山藏》、《清藏》本作“负债”。

  〔6〕“贪”,《资福藏》、《碛砂藏》、《普宁藏》、《洪武南藏》、《永乐南藏》、《永乐北藏》、《径山藏》、《清藏》、金陵本作“盗”。

  贪:梵rāga,指三毒之一。护法造、唐玄奘译《成唯识论》卷六:“云何为贪?于有有具染著为性,能障无贪,生苦为业。谓由爱力取蕴生故。”参“(八四)月蚀打狗喻”校注〔2〕。

  〔7〕修行:梵bhāvanā,指如理修习并亲身践行佛所说之教法。明一如《大明三藏法数》卷六:“修行者,谓既了知观法之相,则善能修习一切妙行,无有过失也。”

  〔8〕“道”,《资福藏》、《碛砂藏》、《普宁藏》、《洪武南藏》、《永乐南藏》、《永乐北藏》、《径山藏》、《清藏》、金陵本作“导”。

  化道:梵anu?āsaka,指开化道教。西晋竺法护译《佛说如来兴显经》卷四:“犹若此界,群萌被蒙,开化道教,而顺律者。”元念常《佛祖历代通载》卷一八:“大矣哉!我佛之教也,化道群迷,阐扬宗性。”

  〔9〕“其”,《资福藏》、《碛砂藏》、《普宁藏》、《洪武南藏》、《永乐南藏》、《永乐北藏》、《径山藏》、《清藏》本作“负”。

【译文】

  从前有一个人,相貌长得十分的好看,并且很有智慧,又拥有很多钱财,世人没有不称赞他的。当时有一个十分愚笨的人,看到这种情景,便对大家说这个人是他的兄长。这个愚人之所以这么说,是因为他有钱财,可以在需要用钱的时候去随时取用,故称他为兄长;而当这个愚人看到那个人还债的时候,便又说他不是我的兄长。旁边的人便对他说:“你可真是个没有智慧的人,为什么在需要用钱的时候,就说他是你的兄长;而在他还债的时候,又说他不是你的兄长呢?”这个愚人回答道:“我想得到他的钱财,才认他为兄长,但他实际上不是我的兄长;在他还债的时候,就说他不是我的兄长。”当时在场的人听到愚人这番话,没有不嘲笑他的。

  这就好比非佛的外道,听到佛所讲的一些道理,就贪求剽窃而用,并声称是自己所悟得的道理。等到旁边的人让他按道理修行时,他自己不肯修行,便又说道:“我是为了获取供养,才窃取佛所说的道理,以为教化众生的,其实根本就没有这回事,又如何去修行呢?”如同譬喻中的那个愚人,为了得到钱财,才称那人为自己的兄长;等到那人还债时,又说他不是自己的兄长一样。

【附录】

  唐道世《法苑珠林》卷五五《破邪篇》第六十二《引证部》:“《百喻经》云:昔有一人,形容端正,智慧具足,复多钱财,举世人间,无不称叹。时有愚人,见其如此,便言我兄;见后还责,言非我兄。傍人语言:‘汝是愚人,云何须财认他为兄,及其还责复言非兄?’愚人答言:‘我以欲得彼之财物,故认为兄,实非是兄。’人闻此语,无不笑之。犹彼外道,闻佛善语,饕窃而用,以为己有。乃至傍人,教使修行,不肯修行,而作是言:‘为利养故,偷取佛说,化导众生,而无实事,云何修行?’犹向愚人,为得财故,言是我兄;及其责时,复言非兄。此亦如是。”

精彩推荐