当前位置:华人佛教 > 净土宗 > 净土经论 >

法句经卷33—39(上)

  33利养品

  译文

  得义品的大意是:砥码自己防止贪欲,向德看齐,以义为思,不使自己一生蒙受污秽。

  芭蕉因为果实之累因而死亡,竹子芦苇也是这样。驱驴因为生产小崽而死,士人因为贪图(功名)自趋死亡。(二)

  如是看来贪(婪)并没好处,应当知道(贪婪)是从痴愚而产生的:愚闇之人因为贪婪而残害贤人,(结果)自己身首分离(悲惨而死) 。(二)

  苍天像下雨一样降下七种宝物,贪欲之人仍然不能满足:(世俗世界本来)欢乐很少而苦痛极多,能够知觉这一道理便是贤者。(三)

  即使有天(界的)享受,智慧之人也舍弃而无贪恋之意:快乐地离开恩恩爱爱,便能成为佛门弟子。(四)

  远离佛道顺从邪恶,内心贪婪却又供养比丘僧,只有悭吝之意,此乃供养他姓之人而已。(五)

  不要倚靠此种供养(的福报),为使家人舍弃罪恶,这不是最好的意念,反复使用又有何益?闇合之人又出愚蠢之计,欲望与堕慢因此(日益)增加。(六)

  奇怪呀(这种做法只能)丧失利益,涅盘(境界)与此不同:真正知道一真理之人,便是比丘便是佛门弟子:(他们)不乐於利益和被别人供养,闲其所居退却意(欲) 。(七)

  自己救度自己不要依靠他人,不跟随他人所望:仅仅依靠比丘僧来救度之人,不能达到端正的禅定(意念)。(八)

  要想安身立命,止息心念自我观省:不知计较衣服的美丑,饮食的精美粗陋。(九)

  要想安身立命,止息心念自我观省,获得什么就应知满足,贞守善行一以贯之践行(佛)法。(十)

  要想安身立命,止息心念自我观省,犹如老鼠深藏於洞穴,潜隐其身习学佛之教导。 (十一)

  简约利欲之心的简约(标准) ,是全面奉守戒律去思考(万相);受到智慧之人称赞(之後),清净其心保吉勿怠。(十二)

  如果具备了「三明」,解脱人生束缚没有任何烦恼,减少离析之智裁减尘世之识没有什么值得(意想思念)。(十三)

  对於饮食,顺从信者的布施便能获乐利:可是有一些外道邪佞之徒,从供养之处产生嫉妒。(十四)

  怨愤太多又贪利,强行地穿上(和尚的)法衣:只是盼望(他人供给的)饮食,却不敬奉佛之教导。(十五)

  应该知道这种过错,养欲是一件十分畏惧的事情:少取(之於他人)没有忧愁,比丘(之辈)可以放开心(灵的包袱)。(十六)

  人不饮食不能保护生命,谁人能够不为饮食而劳碌?解决饮食供给是人生头等大事,知道此层道理就不应产生妒嫉。(十七)

  护嫉首先损伤自己,然後才能损伤别人;打击他人必遭他人还击,这是不能免除的(报应)。(十八)

  (谁能)吃下燃烧的石头,吞饮熔化的铜液?不以无戒(之德),吞食信者向三宝的布施。(十九)

  原典

  利养品第三十三有二十章

  利养品者,励己防贪,见德思义,不为秽生。

  芭蕉以实死①,竹芦实亦然,驱驴坐妊死②,士以贪自丧。 ㈠

  如是贪无利,当知从痴生;愚为此害贤,首领③分于地。㈡

  天雨④七宝,欲犹无厌;乐少苦多,觉者为贤。㈢

  虽有天欲,慧舍无贪;乐离恩爱,为佛弟子。(四)

  远道顺邪,贪养比丘,止有悭意,以供彼姓。(五)

  勿猗此养,为家舍罪,此非至意,用用⑤何益?愚为愚计,欲慢用增。 ㈥

  异哉失利,泥洹不同;谛知是者,比丘佛子,不乐利养,闲居却意。(七)

  自得不恃,不从他望;望彼比丘,不至正定。 (八)

  夫欲安命,息心自省;不知计数⑥,衣服饮食。(九)

  夫欲安命,息心自省;取得知足,守行一法。(十)

  夫欲安命,息心自省;如鼠藏穴,潜隐习教⑦。(十一)

  约⑦利约耳,奉戒思惟;为慧所称,清吉忽怠。(十二)

  如有三明⑨,解脱无漏;寡智鲜识,无所忆念。(十三)

  其於饮食,从人得利:而有恶法,从供养嫉。(十四)

  多结怨利⑩,强服法衣,但望饮食,不奉佛教。(十五)

  当知足过,养为大畏,寡取无忧,比丘释心⑾。(十六)

  非食命不济,孰能不搏食⑿?夫立食为先,知足不宜嫉。(十七)

  嫉先创己⒀,然後创人;击人得击,是不得除。(十八)

  宁瞰烧石,吞饮熔铜?不以无戒,食人信施⒁。(十九)

  注释

  ①以实死:因为结了果实而死亡。

  ②驱驴坐妊死:驱驴,兽名,似马,可供乘骑。又可写作巨虚,屹虚,距虚。坐妊,生崽。

  ③首领:即头颅。

  ④雨:像落雨般地降下。

  ⑤用用:一用而再用,反反复复。

  ⑥计数:计较。

  ⑦习教:反复温习佛之教诲。

  ⑧约:约束、管束。

  ⑨三明:对痴、瞋、贪三者有透彻的认识,曰三明。

  ⑩怨利:即怨愤与贪利。

  ⑾释心:放下心中之所忧,自然而然地修持。

  ⑿搏贪:努力地获取食物。

  ⒀创己:伤害自己。

  ⒁信施:即信仰佛教之人向佛、法、僧三宝所施之财物。

  34沙门

  译文

  沙门品的大意是以正等的佛法训诫佛家子弟,并使其接受践行,然後得道解脱世俗烦恼直至清净。

  端正视听嗅味等(感觉),身(行)意(念)常常持守在正道之中:比丘所行(若能)这样,可以避免各种苦(恼)。 ㈠

  手脚不要轻意妄动,节制言语使其言行一致;常常以禅定(的)意念为内在快乐,守住一心行为寂静安然。 ㈡

  学习(佛法)应当(首先)守住嘴巴,很少说话就可以平安和缓:以(佛)法和(道)义作为安定意念(的准则),言语则必然柔和中听。㈢

  以(佛)法为乐以(佛)法为欲念的(对象),思想专一地安於佛法:比丘(之辈)顺依(佛)法(而行),(行为)端正而不漫无边际。(四)

  学习(佛法)不要追求利益(功利),不要羡慕其他行径;比丘(如若)羡慕他(行),不能获得禅定之意。(五)

  比丘应该少取(财物),从而保证没有积蓄;天界人间共同赞誉,一生清净了无污秽。 ㈥

  比丘应当行为(仁)慈,喜爱敬重佛之教导:深深进入「止观」之中,灭除各种世俗行为便可获得人生安乐。(七)

  无论身心两面,都不被外界所迷惑:不近「名色」没有忧愁,这样便可成为比丘 。(八)

  比丘(应当不断)戽出船舱中积水,舱中虚空则船身轻便:驱除(身心之中)淫怒痴(意),(犹戽出船舱中水身心轻盈)这样便证涅盘境界。(九)

  舍弃色界五上分结断灭欲界五下分结,思惟五善根,除灭贪、瞋、痴、慢、疑,从此度脱生死河。(十)

  (应当)禅定莫要放纵,不要使欲望扰乱(心意):不因放逸堕地狱自吞熟铁丸,以致自我苦恼形容惟悴。(十一)

  没有禅定就没有智慧,没有智慧就不是真正禅定:佛道之境要从禅智之中获得,了悟佛道便可进入涅盘境界。(十二)

  应当学习进入「空」境,安静其居止息其意:乐於独处摒弃群聚,专一其心深观(佛)法。(十三)

  应当制伏五阴(蕴),降伏意(念)犹如水(静):(思念)清净(心灵)和悦,这样便可体味出(佛法)如甜美甘露般滋味。(十四)

  不接受世间所有(之物之情),这样便是智慧的比丘:管摄(五)根知道满足,所有戒律悉皆持守不违。(十五)

  活著时日应当行为清净,寻求好的老师和朋友:智慧之人可以使人完成人生意义,了脱苦难达致喜悦(境地)。(十六)

  就像卫师花一样,花开成熟自然脱落:人若舍弃淫怒痴(意) ,(犹如花熟自堕)生死之苦自行解脱。(十七)

  端正身(行)端正言辞,心(念)坚守深深的沈默:比丘抛弃世(间一切),这样便是进入寂静(之道)。(十八)

  应当自己警策身体(行为勿使放纵),内部与心(念)不断斗争(坚持佛法);护守身体思念真谛,比丘至此住安乐。(十九)

  我自然为我,所要考虑的是如何没有我;因此应当不断减损对「我」的执著,调顺了(身心)便是贤人。 (二十)

  因闻佛教而欢喜,此种欢喜不嫌多;多闻佛教心静寂,进入涅盘永安乐。(二十一)

  傥有些许修行,再勤修佛陀教诫,(心性)光明普照世间,犹如红日无云光明朗朗。 (二十二)

  抛弃惰慢(之情)勿有骄狂(心态),莲花虽生污水(而自身净洁清香):学习(佛法)能够摆脱惰慢骄狂的污染(自身净洁犹如莲华),知道此层道理因而能够战胜(世俗的污染)。(二十三)

  割舍爱意无所留恋羡慕,不受外物污染犹如莲花一样:比丘渡过世俗欲望之河流,是因为战胜了欲望污染智慧明达的结果。(二十四)

  截断欲流自思忖,守心退却贪染欲;割弃欲望若不尽,一意犹堕地狱中.(二十五)

  努力呀努力,二正要强行自我制伏放逸心:(即使)出家但却懈怠(心意),意(念)还会染於(世俗之情)。(二十六)

  行道懈怠迂缓之人,外染尘缘没有清除(乾净),没有达到真正彻底的清净行道(之境),怎么能获得(涅盘)的最大宝物?(二十七)

  沙门(之辈)为何修行?如果意(根)下加制禁,每步行动黏著表相,只会跟随思(念)随便乱走(没有定止)。(二十八)

  (表面)袈裟披於肩上,作恶之行毫不减少:每种恶行都去践行,这等之人将堕恶道。(二十九)

  不去调理(心念)难以持戒,犹如大风吹刮枯树(极易摧毁):一切行为皆是为著自身(幸福),为什么还不力求精进(学习佛法)?(三十)

  止息心(念)并非表面剃去头发,怠慢松弛便无戒德:舍弃贪欲思念惟「道」,这样便符合止息心念要求。(三十一)

  止息心念并非表面剃去头发,放逸便无笃实诚信:能够灭除世俗各种苦痛,便是上等沙门之人。(三十二)

  原典

  沙门品第三十四三十有二章

  沙门品者,训以正法;弟子受行,得道解净。

  端目耳鼻口,身意常守正;比丘行如是,可以免众苦。 ㈠

  手足莫妄犯,节言顺所行,常内乐定意,守一行寂然。㈡

  学当守口,寡言安徐;法义①为定,言必柔輭。 ㈢

  乐法欲法,思惟安法;比丘依法,正而不费②。(四)

  学无求利,无爱他行;比丘好他,不得定意。(五)

  比丘少取,以得无积③;天人所誉,生净无秽。 ㈥

  比丘为慈,爱敬佛教;深入止观,减行乃安。(七)

  一切名色,非有莫惑;不近不忧,乃为比丘。(八)

  比丘戽船④中虚则轻;除淫努痴,是为泥洹。(九)

  舍五断五⑤,思惟五根⑥;能分别五⑦,乃度河渊。(十)

  禅无放逸,莫为欲乱;不吞熔铜,自恼憔形⑧。(十一)

  无禅不智,无智不禅;道从禅智,得至泥洹。(十二)

  当学入空,静居止意;乐独屏处⑨,一心观法。(十三)

  当制五阴,伏意⑩如水;清净和悦,为甘露味。(十四)

  不受所有⑾,为慧比丘;摄根知足,戒律悉持。(十五)

  生当行净,求善师友;智者成人⑿,度苦致喜。(十六)

  如卫师华,熟知自堕;释⒀踵怒痴,生死自解。(十七)

  正身正言,心守玄默⒁;比丘弃世,是为受寂。(十八)

  当自餙身⒂,内与心争;护身念谛,比丘惟安。(十九)

  我自为我,计无有我;故当损我,调乃为贤。(二十)

  喜在佛教⒃,可以多喜,至到寂寞,行灭永安。(二十一)

  傥有少行,应佛教诫;此照世间,如日无噎。(二十二)

  弃慢无余⒄骄,莲华水生净;学能舍彼此,知是胜於故。(二十三)

  割爱无恋慕,不受如莲华;比丘渡河流,胜欲明於故。(二十四)

  截流自忖⒅,折心却欲;人不割欲,一意犹走。(二十五)

  为之为之,必强自制;舍家而懈,意犹复染。 (二十六)

  行懈缓者,劳意弗除;非净梵行,焉致大宝⒆?(二十七)

  沙门何行?如意不禁;步步著黏,但随思走(二十八)

  袈裟披肩,为恶不损;恶恶行者⒇,斯堕恶道。(二十九)

  不调难戒,如风枯树;作自为身,曷不精进!(三十)

  息心非剔(21),慢訑(22)无戒;舍贪思道,乃应息心。(三十一)

  息心非剔,放逸无信;能减众苦,为上沙门。(三十二)

  注释

  ①法义:以义为准则。

  ②不费:不劳神费力。

  ③无积:没有积累。

  ④戽船:用瓢等舀水用具将船内渗入的水舀出。此处船喻人的身体。

  ⑤舍五断五:舍五,舍弃色界五上分结,即色贪、无色贪、掉举、慢、无明。断五,断除欲界的五下分结,即贪欲、瞋恚、有身见、戒禁取见、疑。

  ⑥思惟五根:五根,此处指信、精进、念、定、慧。见《智度论》卷十九。又,五根为信、勤、念、定、慧。

  ⑦分别五:依文义,此处应指贪、瞋、痴、慢、疑。

  ⑧憔形:使形容憔悴。

  ⑨屏处:摒弃与众人相处。

  ⑩伏意:制伏意念。

  ⑾不受所有:不被所拥有的万物所控制。

  ⑿成人:使人完善自我。

  ⒀释:抛开、放弃。

  ⒁玄默:高度的沈默。玄,深不可测。

  ⒂餙身:一作勅身,一作饰身,分别《中华大藏经》,宋本《法句经》。约束身体,勿使妄动。

  ⒃喜在佛教:欢喜之情表现在佛教的教义方面。

  ⒄余:剩下、残留。

  ⒅自忖:自我反省。忖,音cun。

  ⒆大宝:依前後文义,应是涅盘之意。

  ⒇恶恶行者:一而再,再而三地行恶。此句宋本《法句经》译作「作恶者死」。

  (21)息心非剔,即息心非剔除心之省略语。

  (22)慢訑:訑,音yi,放肆而无所顾忌。慢訑,即傲慢而无所禁忌

  35梵志品

  译文

  梵志品大意是讲,(人的)言行清净,治学精纯而不庞杂芜秽,这样的人便可称之为得道之士。

  堵截欲望之流超度彼岸世界,没有欲望犹如梵志:(尘世之)知(世俗之)行已经彻底摒弃乾净,这便称为真梵志(之上)。㈠

  修道没有其他第二道门径,只有清净心可以度过世俗深渊:各种欲望烦恼已经开解,这便称为真梵志(之上)。 ㈡

  遇到对待之彼物而消除与彼物之对待,彼与彼之间便已「空」而无「彼」之存在:舍弃远离贪欲淫意,这便称为真梵志(之上) ㈢

  思维之中没有一点尘世污垢,所有意念之中没有烦恼:上求(之意)不(再)产生,这便称为真梵志(之士)。(四)

  太阳在白天普照人间,月亮在夜晚光照大地:盔甲(士兵)在行伍中光芒照耀,禅定(之光)笼罩得道之人:佛祖在人世间出现,贫(光)照亮一切幽暗昏冥。(五)

  并非剃了头发即是沙门(之人),所作所为皆吉利方(才)是梵志(之上):(我们)是说能够舍弃各种恶(行)(之辈),这才是修道之人。 ㈥

  跳出恶之深渊便是梵志(之士),进入正道才是沙门(之人):抛弃了自己的污秽之行,这样便可称之为出家人。(七)

  假如倚靠於爱意(之上),而心(念)没有任何执著:已经抛舍了(爱意)已经使心归於端正,这便是息灭了各种苦(难)。(八)

  身(行)嘴(上言语)与(心)意,(都)清净而没有过错失误,能够管束(身、口、意)三行,这便称为真梵志(之士)。(九)

  假若心(裹)知晓明了佛所阐释的诸种(佛)法,反观其心自归正道,(致使心意)净洁如水。(十)

  并非剃去头发,便能称之为梵志之上:真诚地践行(佛)法(佛)行,(心意)清净纯洁才是贤(德)之人。 (十一)

  剃了头发(却并)无智慧,身著草(织之)衣(又有)何用?内(心)不能离弃(对万物万相)的执著,表面上舍弃(一切)又有何益?(十二)

  身披(袈裟)之服而(真正)除恶务尽,亲身践行(佛)法(佛)行,关闭居所一心思(法),这便称为真梵志(之士)。(十三)

  佛(祖)不教导他人(了),赞偈之中有佛祖之义:获得真谛寂穆不言,这便称为真梵志之士。(十四)

  断绝各种「想要」的欲望,不放任淫荡(自己的)心(志):委弃(各种因比较而产生的)分别数量(观念),这便称为真梵志(之士)。(十五)

  截断生死流转之河流,能够忍(住各种瞋怒辱)便能超度(世俗之苦):自我觉醒其心意而能跳出深坑,这便称为真梵志(之上)。(十六)

  遭到咒骂遭到打击,默默无言地忍受而不发怒:(拥)有忍耐侮辱的功夫,这便称为真梵志(之士)。 (十七)

  假若遭到侵犯欺侮,只是思念(如何)去坚持戒德,端正(自)身自我调理(心念),这便称为真梵志(之士) 。(十八)

  心(中)舍弃恶法,就像蛇蜕其皮(一身清新),不被欲望污染,这便称为真梵志(之士)。(十九)

  觉解到生命本质是苦,从此便可熄灭(各种)意念:能够放下(人生)重担,这便称为真梵志(之上)。(二十)

  觉解微妙之智慧,分辨出道与不道的区别:身体力行上等之道义,这便称为真梵志(之上)。(二十一)

  捐弃家居生活(形式),没有家居的一切畏惧(担忧):少求寡欲,这便称为真梵志(之上)。(二十二)

  放弃治理生活(之意),没有贼害他人之心:没有什么可以引起烦恼的,这便称为真梵志(之士)。(二十三)

  避开争斗下去与人竞争,遭到冒犯而不惰慢:恶(行)逼来以善意对待,这便称为真梵志(之士)。(二十四)

  除去淫怒痴(意),以及侨饰情慢等诸恶,就像蛇蜕去旧皮(毫不怜惜),这便称为真梵志(之士)。(二十五)

  斩断隔绝世间一切事务,口中没有任何粗鄙言语,力行佛道知真谛,这便称为真梵志(之士) 。(二十六)

  世间所有恶法,(无论)长短巨细,既无所取亦无所舍,这便称为真梵志(之上)。(二十七)

  今生今世行为净洁,後世来生没有污秽,了无世间(恶)习亦无什么(再要)舍弃,这便称为真梵志(之士)。(二十八)

  抛弃身(躯)无所倚靠,不去诵读异(教)言论,践行(犹如)甘露(甜美)的「灭」道,这便称为真梵志(之士)。 (二十九)

  无论是罪(报)还是(福)报,两种行为永远消除,没有忧愁没有尘世之恋,这便称为真梵志(之士)。(三十)

  心以没有尘世污垢为喜(悦),犹如十五之月充盈丰满(晈洁明净):各种诽谤诋毁之语消除殆尽,这便称为真梵志(之士)。(三十一)

  看到痴人往来不绝,堕入苦难深坑遭受苦痛(折磨),要想独自地渡到彼岸,不要轻信外教邪说:专一 (践行)「灭」道不(再)生起杂念,这便称为真梵志(之上)。(三十二)

  已经斩断恩爱(之意),出家修道没有(任何)欲望:所存爱欲已经驱除殆尽,这便称为真梵志(之士)。(三十三)

  远离人居独行道,不堕天界诸般乐,三界色欲皆不著,这便称为真梵志(之上)。(三十四)

  抛弃快乐和不快乐,证得涅盘清净界:壮汉力断三世轮回,这便称为真梵志(之士)。(三十五)

  生命已终结,不堕轮回道:觉解安乐境自度无凭依,这便称为真梵志(之上)。 (三十六)

  已经度脱(天、人、畜生、饿鬼、地狱)五道(深渊),不再堕入色欲界:习气除尽无残余,这便称为真梵志(之上)。(三十七)

  过去、未来,及至(现在),我之心中没有任何执著,没有正在握紧(之物),没有任何再要抛舍(之物),这便称为真梵志(之上)。(三十八)

  最雄最勇之人,能够自觉佛道了脱尘世,了悟之心寂然不动,这便称为真梵志(之上)。(三十九)

  自己知晓以往的命运,以及自己轮回之身:求得佛道斩断生死轮回之流,驭智深通道机玄妙:明察一切又能静穆无言,这便称为真梵志(之士)。(四十)

精彩推荐