金刚经

《金刚经》是佛教重要经典。根据不同译本,全名略有不同,鸠摩罗什所译全名为《金刚般若(bōrě)波罗蜜经》,唐玄奘译本则为《能断金刚般若波罗蜜经》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra。《金刚经》传入中国后,自东晋到唐朝共有六个译本,以鸠摩罗什所译《金刚般若波罗蜜经》最为流行..[详情]

《金刚经注解》十二

  涤华禅师《金刚经注解》十二

  须菩提⊙我今实言告汝⊙若有善男子善女人⊙以七宝满尔所⊙恒河沙数⊙三千大千世界⊙以用布施⊙得福多不⊙须菩提言甚多8世尊8佛告须菩提若善男子善女人⊙於此经中⊙乃至受持⊙四句偈等⊙为他人说⊙而此福德⊙胜前福德⊙

  注

  1、须菩提⊙佛呼须菩提、是由譬喻、而转实意2、我今实言告汝⊙佛言我现将真实意义、向汝等说3、若有善男子善女人⊙倘若有善男子信女人等4、以七宝满尔所、恒河沙数三千大千世界中5、以用布施⊙以布满恒河沙数中三千大千世界、宝贵物品、上献如来、下施有情6、得福多否⊙其布施之人、所得福报多么7、须菩提言须菩提答佛说8、甚多8很多耶9、世尊8称世尊者愿闻其要也。10、佛告须菩提佛向须菩提说11、若善男子善女人⊙倘有生净信心、男女等12、於此经中⊙在此金刚经中13、乃至受持四句偈等⊙甚至单独、受持本经中四句偈、乃至三句两句甚至一完句者14、为他人说⊙自能受持、复能向其他、有缘之人、讲解四句、三句等15、而此福德、胜前福德⊙此人福德超越那人、用河沙数量的。三千大千世界珍贵的。七种宝物。上献诸佛、下济众生。那样的、福德、果报之上。多而善之

  解

  如来先喻大身、如须弥山王、复喻七宝无量、布施无量相、此二喻者、问於菩提。然而菩提、仅答甚大甚多。阅读者、当知有相必有尽

  偈云

  身大王山仍是相 无身无相性遍天

  倘将有相转无相 何须常持金刚经

  情施欲海比恒沙 情多福多沙河沙

  福沙犹如沙数网 何时出网见金刚

  复次须菩提随说是经⊙乃至四句偈等⊙当知此处⊙一切世间天人阿修罗⊙皆应供养⊙如佛塔庙⊙

  注

  1、复次须菩提记述语2、随说是经⊙随便向有缘人演说此经中之妙义3、乃至四句偈等⊙甚至仅仅说、本经中四句偈或一节义4、当知此处⊙应当知道、随说是经之处5、一切世间、天人阿修罗⊙上至三界天、下达地府、以及世间、一切天人修罗等6、皆应供养、如佛塔庙⊙所有一切天人、修罗等众。皆当恭敬供养、说经之处、以及说听之人。犹如恭敬供养、如来真身舍利。具足三宝之处

  解

  随说是经者。随时随处随便宣说、这金刚经也。不举行仪式、不作礼节、不表威仪、皆为随说是经者。是经者金刚经也。乃至四句偈等者。甚至只说四句。等者。三句二句一句也。等者说者与听者。随意选择、本经中、句义而说也。或有人问义者。按照问者、之意扣其两端、开示中道、而答之为等者。当知此处。随说是经之处、随说随听之人之处。当知此处、是佛道场之处、法身如来、应化之处。一切世间天人阿修罗者。包括虚空藏、一切诸佛、佛土中、一切世界海。界界处处、天王天人、人王与人、及诸类阿修罗王、王子等。皆应供养。皆当如法供养、持经说经听经之处。此处之人也。如佛塔庙。一切世间、天人阿修罗。应当护持供养具足三宝之处。三宝者1、藏经之处、经喻舍利、藏喻塔庙、名为佛宝2、说经之处、名为法宝3、听经悟道、是佛真子、名为僧宝。阿修罗者、四生皆兼、凡是心强性烈之徒、其生形容、随心性识、现诸相貌。其类有信心善意者。多作天人将军身、或为金刚力士身。护卫三宝、保国爱民、无怠慢性

  偈云 九字、六句、三行偈

  无作无为此身三宝足 无挂无碍色身即法身

  一尘无染心性为灵庙 演说无住其性遍三千

  若解若行真法事即理 无得无说常说满十方

精彩推荐
推荐内容