当前位置:华人佛教 > 佛经大全 > 佛经译文 >

比丘尼传 2 晋

北永安寺昙备尼

  译文

  昙备,俗姓陶,丹阳建康(今江苏南京市)人。她年幼时就有清净信念,颇愿修行佛门正法。因没有兄弟,她就独自与母亲住在一起,侍奉母亲甚为恭敬孝顺,赢得了同宗、同乡人的赞誉。到了婚嫁之年,聘礼微薄,她就借故不许,母亲也无法阻止她的志向,只得听从她离俗出家。出家之后,她修行精勤,戒行严整,闲晨静夜,从不懈怠。晋穆帝对她以礼相待,分外敬重,曾称赞说:「和她相处愈久愈觉得她德行高洁。」又得章皇后何氏赞叹说:乐城中的比丘尼,很少有能跟昙备尼相匹比的人。」

  到了晋穆帝永和十年(公元三五四年),章皇后在京城定阴里为她建了一座寺庙,取名为北永安寺。昙备待人谦虚,谆谆善诱,从未有过矜持傲慢的仪容举止,故而美誉日日远播,远方信众纷纷来归,一时之间,投归信众竟达三百人之多。她享年七十二,于晋孝武帝太元二十一年(公元三九六年)圆寂。

  其弟子昙罗,博览群经,天性高放,才情富赡。皇上下令让她接替昙备之任,并为她另造了四层宝塔和讲堂房宇,又造了卧佛像与七佛龛堂。北永安寺因此而更加隆盛。

  原典

  昙备,本姓陶,丹阳建康人也。少有清信①,愿修正法。而无有昆弟,独与母居。事母恭孝,宗党②称之。年及笄,嫁微币弗许,母不能违,听其离俗。精勤戒行,日夜无怠。晋穆皇帝③礼接敬厚,尝称曰:「久看④更佳。」谓章皇后⑤何氏曰:「京邑比丘尼,鲜有昙备俦也。」

  到永和十年,后立寺于定阴里,名曰永安⑥(今为何后寺也)。谦虚导物,未尝有矜慢之容。名誉日广,远人投集,众三百人。年七十二。泰元⑦二十一年卒。

  弟子昙罗。博览经数,机才赡密。勅续师任,更⑧立四层塔、讲堂、房宇,又造卧像及七佛宠堂云云。

  注释

  ①清信:清净信心。佛门以在家信教的男众为清信士,又称优婆塞(梵文Upasaka的音译);以在家信教的女众为清信女,又称优婆夷(梵文Upasika的音译)。

  ②宗党:同宗、同乡之人。

  ③晋穆皇帝:司马聃,字彭子,晋康帝之子,晋建元二年即位,改元永和、升平,在位十三年。尚佛,多建佛寺,其时京城尼寺得其资助者甚多。

  ④看:接待、相处。教煌变文下女夫词:「贼来须打,客来便看。」 《维摩诘经讲经文》:「山林中无可交恭,幽室内惭亏看侍。」

  ⑤章皇后:姓何,散骑侍郎何准女,穆帝升乎元年立为皇后。桓玄篡位,降为零陵县君。与当时著名尼僧时有交往。

  ⑥永安:即此永安寺,为晋穆帝章皇后所建,晋时著名尼寺,又名何后寺。慧远姑等居于此。《南史》卷二十九载,刘宋时官宦多出入此寺。

  ⑦泰元:应为「太元」。

  ⑧更:重新,另。

精彩推荐
热门推荐