心经
《心经》可以指摩诃般若波罗蜜多心经,是佛经中字数最少的一部经典著作,因其字数最少、含义最深、传奇最多、影响最大,所以古往今来无数艺术家都倾注极大精力和虔诚之心,把《心经》创作成为异彩纷呈的艺术品。自由自在的菩萨用般若智慧言传身教众生,依靠自心的心灵智慧,从烦恼生死的这一边到..[详情]
《心经》的大智慧(二十七)
《般若心经》译者
前面几节课我们学习了《般若心经》的来源、版本,《般若心经》的五重玄义,对经题的每个词也一一做了介绍,对《般若心经》究竟讲什么,我们现在应该有了一个概要的认知。
下面要介绍本经的译者。本经的译者是谁呢?译者是“唐三藏玄奘法师”(604~664年)。
唐,是指唐朝,它的年份是618~907年,始于唐高祖李渊建都长安(即现今西安市),共有过二十个皇帝当政,近三百年历史,是我国历史上很兴盛的一个朝代。
三藏,实际是指经藏、律藏、论藏这三藏,通常简称“经、律、论”三藏。我们讲“藏”,因为佛的经典是被当作最珍贵的宝物,珍藏于国库,是国家的行为,皇帝下令把经典收集起来放在国库里,所以人们称之为“藏经”。不像一般的书放在省、市、县的博物馆、图书馆那样存放,藏经是国宝。
“经”,它是记录佛的一代时教。
“律”,是佛所制的律令,是规诫弟子的条文禁令,哪些能做,哪些不能做、不能违反,若犯了就犯戒,就是佛教的种种禁戒条文律令,行为规范。
“论”,是菩萨所作,是祖师的论述。实际“论”是菩萨论述的比较多,菩萨弟子们对教理的认识,他们对经典的认识、阐述。还有古代的祖师大德把自己修行的心得体会作一个论述。这些都归纳到论藏里面。
这是经、律、论三藏。那经、律、论跟戒、定、慧三门如何来对应?
经藏主要是讲定学为主,律藏是讲戒学为主,论藏以慧学为主。如果戒、定、慧再跟贪、嗔、痴来对应的话:戒学是对治贪的,定学是对治嗔的,慧学是对治愚痴。这是除三障的解释。
再来解释“法师”。什么叫法师?要看看我们的行为、我们的身口意三业,能否作为人天的师表、人天道德修养的楷模,这不是开玩笑的。称“某某法师”,不得了啦!就是说他能精通三藏法义,他的行为、他的道德修养很高,称为“法师”,是很尊贵的称呼。
玄奘,就是唐玄奘法师。我们都看过《西游记》,三藏法师就是指玄奘法师。玄奘法师是河南洛阳人。父亲叫陈惠,玄奘法师俗家名字叫陈袆。他家里共有弟兄四人,他排行老四,慧根很好,自小聪颖异常,且孝顺父母。小时候念《易经》念到公案“曾子避席”的时候,正好看到父亲从书房里出来,就从自己的坐席上马上毕恭毕敬地站起,非常孝顺。父亲见到这种情形,心里十分高兴,觉得儿子这么懂事,将来一定有出息。玄奘法师十三岁时,就跟着二哥长捷法师去洛阳净土寺出家了。
法师非常聪明、有智慧,不久就读了许多经典,并到处去参学善知识,对经典非常通达。在读诵、参学的时候他发现——虽有鸠摩罗什大师等翻译的很多经典,仍感觉中国翻译的经典还不够完备,对有些经典的翻译他总觉得不够满意。他非常仰慕东晋时代的法显法师,他是有名的首位西行印度求法的翻译家、法师。
玄奘法师非常景仰法显法师西行取经的壮举,于是自己也发愿要到印度求法。玄奘法师写了奏章给唐太宗,他当时在国内已很有名气了,太宗觉得他是个很了不起的法师,不同意他冒险出国。但玄奘法师求法决心坚定,在贞观三年违背皇令偷偷出国了,经历了大草地、八百里沙漠,大雪山、历经千难万险,最终化险为夷,西行五万多里,在贞观七年,到达了北印度,求学于当时印度著名的佛教学府那烂陀寺。
玄奘法师当时在那烂陀寺亲近的第一个法师是戒贤论师。戒贤论师三年前就有菩萨示现嘱咐接引玄奘法师求法之事,而且戒贤论师在当时是非常有名的一个大师,是当时印度的佛学泰斗。玄奘法师开始跟他学习《瑜伽师地论》等大乘经典。玄奘法师精进学修,学识日渐渊博,参加宗教辩论大会,每次辩论都赢了。他的声名威望一天一天壮大,不久升为那烂陀寺的副主讲。所以到后来玄奘法师在印度当时也是非常有名气。他总共在印度留学了十几年,且游历了周围三十几个国家,遍访明师,获得梵本57部。在贞观十九年时回国。
法师回国后受到唐太宗的尊崇恭敬,朝廷的礼遇,在弘福寺住下来翻译经典,后移至慈恩寺,也就是现在的大雁塔所在之处。他一生总共翻译了经论75部,共1335卷,其中以600卷《大般若经》为代表作。我们现在学习的《心经》版本就是他翻译的。而且,玄奘法师还作了很多唯识宗的著作,一生弘扬唯识宗的教义,成为唯识宗的初祖,二祖是窥基大师。
玄奘法师在664年二月五日往生于长安西明寺,世寿62岁,不算高龄,这可能跟他取经受了千辛万苦和翻译经典过度劳累等因缘有关。当时朝野上下对法师的示寂都感到非常悲痛,高宗皇帝非常伤心,三天没有上朝理政。
玄奘法师翻译经典非常严肃认真,其所译的经论都是严格按梵文本准确无误地翻译,而且精益求精,所译的汉文义理和原梵文对照非常准确、没有一点错误。在他临终前的时候,他感到有点头痛,他起了一个疑问:“是不是自己所译的经典有错误?怎么会有这样头痛的感应?”他就发了一个愿:“如果我译的经文没有一点错误,愿我圆寂后火化舌根不坏。”后来大师圆寂荼毗以后,发现他的舌根果然完整不坏。反过来也给我们一个信心:玄奘法师所译的经文完全正确无误,完全可信。
对这部《心经》的译者——玄奘法师,我们有了基本的了解。若想要对玄奘法师有更深入的了解,可以去看看《大唐西域记》和《大唐大慈恩寺三藏法师传》。
前面几节课把《心经》的经题、译者都讲了,后面我们进入经文的第三部分,开始讲正文。
原标题:传承-明向法师:《心经》的大智慧(二十七)
文章转自微信公众号:禅宗文化
- 上一篇:《心经》的大智慧(二十六)
- 下一篇:《心经》的大智慧(二十八)
- 《心经》的大智慧(一百四十二)
- 《心经》的大智慧(一百四十一)
- 《心经》的大智慧(一百四十)
- 玄奘大师版《心经》讲记
- 《心经》的大智慧(一百三十九)
- 《心经》的大智慧(一百三十八)
- 《心经》的大智慧(一百三十七)
- “空”与“色”相依相存,无有差异
- 《心经》的大智慧(一百三十六)
- 般若波罗蜜多心经是谁翻译的?心经译者玄奘大师
- 《心经》的大智慧(一百三十五)
- 《心经》的大智慧
- 《心经》的大智慧(一百三十四)
- 《心经》的大智慧(一百三十三)
- 《心经》的大智慧(一百三十二)
- 《心经》的大智慧(一百三十一)
- 《心经》的大智慧(一百三十)
- 《心经》的大智慧(一百二十九)
- 《心经》的大智慧(一百二十八)
- 《心经》的大智慧(一百二十七)
- 楞严经白话文卷一
- 第一卷 忉利天宫神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 阎浮众生业感品
- 第六卷 如来赞叹品
- 第二卷 分身集会品
- 第三卷 观众生业缘品
- 第八卷 阎罗王众赞叹品
- 第五卷 地狱名号品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法莲华经注音 序品第一
- 第十三卷 嘱累人天品
- 第九卷 称佛名号品
- 第十二卷 见闻利益品
- 第十卷 校量布施功德缘品
- 《地藏经》赞
- 第十一卷 地神护法品
- 《地藏经》开经偈
- 楞严经白话文卷二
- 《华严经》原文卷一至卷五
- 妙法莲华经弘传序
- 楞严经注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏经》回向偈
- 妙法莲华经注音 譬喻品第三
- 妙法莲华经注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞严经白话文卷三
- 楞严经白话文卷四
- 卷七 观世音菩萨普门品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞严经注音 第七卷
- 妙法莲华经注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 药草喻品 第五
- 卷六 药王菩萨本事品 第二十三
- 妙法莲华经注音 观世音菩萨普门品第二十五
- 楞严经白话文卷十
- 楞严经白话文卷五
- 卷四 五百弟子受记品 第八
- 圆觉经讲的是什么内容?圆觉经概说
- 《大宝积经》共有多少卷,是谁翻译的?
- 楞严经是怎么来的?楞严经的由来故事
- 佛经的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大师版《心经》讲记
- 念地藏经期间总做噩梦,这是为什么?
- 《华严经》是怎么来的,是谁从龙宫带出来的?
- 念经时,可以跟着文字去理解内容,感受景象吗?
- 《六祖坛经》的四种版本
- 维摩诘经主要讲了什么?
- 华严经是大乘经典吗,有哪些汉译本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《坛经》处凡愚而不减,在贤圣而不增的意思
- 《法句经》偈颂:人生在世间,应实行善德的讲解
- 百佛名经注音版
- 增一阿含经是谁翻译的,多少卷,讲什么?
- 《华严经》偈语“汝等众生,不能自救”是什么意思?
- 妙法莲华经是谁说的?
- “空”与“色”相依相存,无有差异
- 《法华经》的四安乐行是指什么意思?
- 《法句经·智者品》偈颂:智者不为得失心动
- 《维摩诘经》的汉译本与注疏
- 般若波罗蜜多心经是谁翻译的?心经译者玄奘大师
- 佛语法门经注音版
- 法华经是谁翻译的?妙法莲华经译者鸠摩罗什介绍
- 《无量寿经》三辈往生是通途菩提心还是净土菩提心?
- 《法句经》偈颂:此心难觉察,随欲望流转的解读
- 《心经》的大智慧
- 圆澄禅师翻跟斗作礼讲《金刚经》
- 《父母恩重难报经》提倡孝道的偈语
- 《六祖坛经》中的两处“念”是指什么?有什么不同?
- 佛说菩萨行五十缘身经注音版
- 大方等如来藏经注音版
- 如何拥有幸福的生活?常修慈悲心,烦恼自然无
- 《法句经·心品》偈颂:飘浮不定心,不明了正法的讲解
- 九品往生出自哪部经典?
- 莲池赞的全文及拼音
- 华严经有几个版本?四十华严、六十华严、八十华严
- 菩萨生地经注音版
- 从《坛经》片段,瞻仰学习六祖大师的嘉言懿行