当前位置:华人佛教 > 佛经大全 > 金刚经 >

《金刚经》译文及注解评析

第三十一品 知见不生分

  【原文】

  须菩提。若人言。佛说我见人见众生见寿者见。须菩提。于意云何。是人解我所说义不。不也。世尊。是人不解如来所说义。何以故。世尊说。我见人见众生见寿者见,即非我见人见众生见寿者见,是名我见人见众生见寿者见。须菩提。发阿耨多罗三藐三菩提心者。于一切法。应如是知。如是见。如是信解。不生法相。须菩提。所言法相者。如来说即非法相。是名法相。

  【译文】

  佛说:“须菩提,如果有人说,‘佛说眼睛看见佛性’,须菩提,你的观点如何?这人明白我所说的义理吗?”

  须菩提回答:“不明白,世尊,这人不明白如来所说的义理。”

  佛问:“为什么?”

  须菩提回答:“世尊说,眼睛看见佛性,并非真正指眼睛看见佛性,而是把佛性完全地开发出来,有如白天观  掌中阿摩勒果,只不过称为眼睛看见佛性。”

  佛说:“须菩提,发阿耨多罗三藐三菩提大愿的人,对大乘佛法的义理,应该这样地领悟,这样地认识,这样地如理解读,不被动束缚于佛法的表达形式。须菩提,所说佛法的表达形式,并非只是形式,又是佛法的重要内容,称为佛法的表达形式。”

  【注解与评析】

  眼见佛性,如观掌中阿摩勒果,属抽象式的比喻。

第三十二品 应化非真分

  【原文】

  须菩提。若有人以满无量阿僧祗①世界七宝持用布施。若有善男子。善女人发菩提心者。持于此经。乃至四句偈等。受持读诵。为人演说。其福胜彼。云何为人演说。不取于相②。如如不动。何以故。一切有为法③。如梦幻泡影。如露亦如电。应作如是观。佛说是经已。长老须菩提。及诸比丘。比丘尼。优婆塞。优婆夷。一切世间天人阿修罗。闻佛所说。皆大欢喜。信受奉行。

  【译文】

  佛说:“须菩提,如果有人以满阿僧祗世界的七宝,用于布施。如果有善男子善女人发菩提大愿,掌握此经,以及四句偈,领会、掌握、读诵,为人演说,他们的福德胜过前面的人,怎样地为人演说?不拘泥于一成不变的方式,犹如虚空广大无边,为什么?一切‘有’为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观?“

  佛说完此经,长老须菩提和各位比丘,比丘尼,男居士,女居士,一切世间天人阿修罗,听佛所说,皆大欢喜,如理领会、遵照实行。

  【注解与评析】

  ①:阿僧祗,极大的数量单位。

  佛说:……彼一亿百倍,彼百倍复千倍,彼千倍复一亿……名为一阿僧祗。详见《深密解脱经》第四卷。

  ②:如如不动。如如,犹如之意;不动,静止之意,只有虚空是静止的,所以永恒持续不断并且不可破坏(虚空常住),也是抽象式的比喻。

  ③:“有”为法,指“有”为的方法论及其指导下的方法、手段、措施。

精彩推荐